12. भक्तियोग

(Read other chapters)
Verse 1 | Verse 2 | Verse 3 | Verse 4 | Verse 5 | Verse 6 | Verse 7 | Verse 8 | Verse 9 | Verse 10 | Verse 11 | Verse 12 | Verse 13 | Verse 14 | Verse 15 | Verse 16 | Verse 17 | Verse 18 | Verse 19 | Verse 20 |

Chapter 12. भक्तियोग, Verse 16

Chapter 12, Verse 16

Verse text

अनपेक्षः शुचिर्दक्ष उदासीनो गतव्यथः।सर्वारम्भपरित्यागी यो मद्भक्तः स मे प्रियः।।12.16।।


Verse transliteration

anapekṣhaḥ śhuchir dakṣha udāsīno gata-vyathaḥ sarvārambha-parityāgī yo mad-bhaktaḥ sa me priyaḥ


Verse words
  1. anapekṣhaḥ—indifferent to worldly gain
  2. śhuchiḥ—pure
  3. dakṣhaḥ—skillful
  4. udāsīnaḥ—without cares
  5. gata-vyathaḥ—untroubled
  6. sarva-ārambha—of all undertakings
  7. parityāgī—renouncer
  8. saḥ—who
  9. mat-bhaktaḥ—my devotee
  10. saḥ—he
  11. me—to ne
  12. priyaḥ—very dear

Verse translations
Verse commentaries

General: Home | Google trends | Bhagavada Gita | UK Box office |
Travel: Places to visit | Travel Itineraries | Beaches | Mountains | Waterfalls | Walking trails UK | Hotels |
Literature: Philosophers | Books |
Food: Italian Food | Indian Food | Spanish Food | Cocktails |
History: Chinese history | Indian history |
Education: UK universities | US universities |