15. पुरुषोत्तमयोग

(Read other chapters)
Verse 1 | Verse 2 | Verse 3 | Verse 4 | Verse 5 | Verse 6 | Verse 7 | Verse 8 | Verse 9 | Verse 10 | Verse 11 | Verse 12 | Verse 13 | Verse 14 | Verse 15 | Verse 16 | Verse 17 | Verse 18 | Verse 19 | Verse 20 |

Chapter 15. पुरुषोत्तमयोग, Verse 5

Chapter 15, Verse 5

Verse text

निर्मानमोहा जितसङ्गदोषा अध्यात्मनित्या विनिवृत्तकामाः।द्वन्द्वैर्विमुक्ताः सुखदुःखसंज्ञै र्गच्छन्त्यमूढाः पदमव्ययं तत्।।15.5।।


Verse transliteration

nirmāna-mohā jita-saṅga-doṣhā adhyātma-nityā vinivṛitta-kāmāḥ dvandvair vimuktāḥ sukha-duḥkha-sanjñair gachchhanty amūḍhāḥ padam avyayaṁ tat


Verse words
  1. niḥ—free from
  2. māna—vanity
  3. mohāḥ—delusion
  4. jita—having overcome
  5. saṅga—attachment
  6. doṣhāḥ—evils
  7. adhyātma-nityāḥ—dwelling constantly in the self and God
  8. vinivṛitta—freed from
  9. kāmāḥ—desire to enjoy senses
  10. dvandvaiḥ—from the dualities
  11. vimuktāḥ—liberated
  12. sukha-duḥkha—pleasure and pain
  13. saṁjñaiḥ—known as
  14. gachchhanti—attain
  15. amūḍhāḥ—unbewildered
  16. padam—abode
  17. avyayam—eternal
  18. tat—that

Verse translations
Verse commentaries

General: Home | Google trends | Bhagavada Gita | UK Box office |
Travel: Places to visit | Travel Itineraries | Beaches | Mountains | Waterfalls | Walking trails UK | Hotels |
Literature: Philosophers | Books |
Food: Italian Food | Indian Food | Spanish Food | Cocktails |
History: Chinese history | Indian history |
Education: UK universities | US universities |