General: Home | Google trends | Bhagavada Gita | UK Box office | || Travel: Places to visit | Beaches | Mountains | Waterfalls | Walking trails UK | Hotels | || Literature: Philosophers | Books | || Food: Italian Food | Indian Food | Spanish Food | Cocktails | || History: Chinese history | Indian history | || Education: UK universities | US universities | ||

5. कर्मसंन्यासयोग

(Read other chapters)
Verse 1 | Verse 2 | Verse 3 | Verse 4 | Verse 5 | Verse 6 | Verse 7 | Verse 8 | Verse 9 | Verse 10 | Verse 11 | Verse 12 | Verse 13 | Verse 14 | Verse 15 | Verse 16 | Verse 17 | Verse 18 | Verse 19 | Verse 20 | Verse 21 | Verse 22 | Verse 23 | Verse 24 | Verse 25 | Verse 26 | Verse 27 | Verse 28 | Verse 29 |

Chapter 5. कर्मसंन्यासयोग, Verse 20

Chapter 5, Verse 20

Verse text

न प्रहृष्येत्प्रियं प्राप्य नोद्विजेत्प्राप्य चाप्रियम्। स्थिरबुद्धिरसम्मूढो ब्रह्मविद्ब्रह्मणि स्थितः।।5.20।।


Verse transliteration

na prahṛiṣhyet priyaṁ prāpya nodvijet prāpya chāpriyam sthira-buddhir asammūḍho brahma-vid brahmaṇi sthitaḥ


Verse words
  1. na—neither
  2. prahṛiṣhyet—rejoice
  3. priyam—the pleasant
  4. prāpya—obtaining
  5. na—nor
  6. udvijet—become disturbed
  7. prāpya—attaining
  8. cha—also
  9. apriyam—the unpleasant
  10. sthira-buddhiḥ—steady intellect
  11. asammūḍhaḥ—firmly situated
  12. brahma-vit—having a firm understanding of divine knowledge
  13. brahmaṇi—established in God
  14. sthitaḥ—situated

Verse translations
Verse commentaries

General: Home | Google trends | Bhagavada Gita | UK Box office | || Travel: Places to visit | Beaches | Mountains | Waterfalls | Walking trails UK | Hotels | || Literature: Philosophers | Books | || Food: Italian Food | Indian Food | Spanish Food | Cocktails | || History: Chinese history | Indian history | || Education: UK universities | US universities | ||