7. ज्ञानविज्ञानयोग

(Read other chapters)
Verse 1 | Verse 2 | Verse 3 | Verse 4 | Verse 5 | Verse 6 | Verse 7 | Verse 8 | Verse 9 | Verse 10 | Verse 11 | Verse 12 | Verse 13 | Verse 14 | Verse 15 | Verse 16 | Verse 17 | Verse 18 | Verse 19 | Verse 20 | Verse 21 | Verse 22 | Verse 23 | Verse 24 | Verse 25 | Verse 26 | Verse 27 | Verse 28 | Verse 29 | Verse 30 |

Chapter 7. ज्ञानविज्ञानयोग, Verse 22

Chapter 7, Verse 22

Verse text

स तया श्रद्धया युक्तस्तस्याराधनमीहते। लभते च ततः कामान्मयैव विहितान् हि तान्।।7.22।।


Verse transliteration

sa tayā śhraddhayā yuktas tasyārādhanam īhate labhate cha tataḥ kāmān mayaiva vihitān hi tān


Verse words
  1. saḥ—he
  2. tayā—with that
  3. śhraddhayā—faith
  4. yuktaḥ—endowed with
  5. tasya—of that
  6. ārādhanam—worship
  7. īhate—tries to engange in
  8. labhate—obtains
  9. cha—and
  10. tataḥ—from that
  11. kāmān—desires
  12. mayā—by me
  13. eva—alone
  14. vihitān—granted
  15. hi—certainly
  16. tān—those

Verse translations
Verse commentaries

General: Home | Google trends | Bhagavada Gita | UK Box office |
Travel: Places to visit | Travel Itineraries | Beaches | Mountains | Waterfalls | Walking trails UK | Hotels |
Literature: Philosophers | Books |
Food: Italian Food | Indian Food | Spanish Food | Cocktails |
History: Chinese history | Indian history |
Education: UK universities | US universities |