9. राजविद्याराजगुह्ययोग

(Read other chapters)
Verse 1 | Verse 2 | Verse 3 | Verse 4 | Verse 5 | Verse 6 | Verse 7 | Verse 8 | Verse 9 | Verse 10 | Verse 11 | Verse 12 | Verse 13 | Verse 14 | Verse 15 | Verse 16 | Verse 17 | Verse 18 | Verse 19 | Verse 20 | Verse 21 | Verse 22 | Verse 23 | Verse 24 | Verse 25 | Verse 26 | Verse 27 | Verse 28 | Verse 29 | Verse 30 | Verse 31 | Verse 32 | Verse 33 | Verse 34 |

Chapter 9. राजविद्याराजगुह्ययोग, Verse 19

Chapter 9, Verse 19

Verse text

तपाम्यहमहं वर्षं निगृह्णाम्युत्सृजामि च। अमृतं चैव मृत्युश्च सदसच्चाहमर्जुन।।9.19।।


Verse transliteration

tapāmyaham ahaṁ varṣhaṁ nigṛihṇāmyutsṛijāmi cha amṛitaṁ chaiva mṛityuśh cha sad asach chāham arjuna


Verse words
  1. tapāmi—radiate heat
  2. aham—I
  3. aham—I
  4. varṣham—rain
  5. nigṛihṇāmi—withhold
  6. utsṛijāmi—send forth
  7. cha—and
  8. amṛitam—immortality
  9. cha—and
  10. eva—also
  11. mṛityuḥ—death
  12. cha—and
  13. sat—eternal spirit
  14. asat—temporary matter
  15. cha—and
  16. aham—I
  17. arjuna—Arjun

Verse translations
Verse commentaries

General: Home | Google trends | Bhagavada Gita | UK Box office |
Travel: Places to visit | Travel Itineraries | Beaches | Mountains | Waterfalls | Walking trails UK | Hotels |
Literature: Philosophers | Books |
Food: Italian Food | Indian Food | Spanish Food | Cocktails |
History: Chinese history | Indian history |
Education: UK universities | US universities |