9. राजविद्याराजगुह्ययोग

(Read other chapters)
Verse 1 | Verse 2 | Verse 3 | Verse 4 | Verse 5 | Verse 6 | Verse 7 | Verse 8 | Verse 9 | Verse 10 | Verse 11 | Verse 12 | Verse 13 | Verse 14 | Verse 15 | Verse 16 | Verse 17 | Verse 18 | Verse 19 | Verse 20 | Verse 21 | Verse 22 | Verse 23 | Verse 24 | Verse 25 | Verse 26 | Verse 27 | Verse 28 | Verse 29 | Verse 30 | Verse 31 | Verse 32 | Verse 33 | Verse 34 |

Chapter 9. राजविद्याराजगुह्ययोग, Verse 29

Chapter 9, Verse 29

Verse text

समोऽहं सर्वभूतेषु न मे द्वेष्योऽस्ति न प्रियः। ये भजन्ति तु मां भक्त्या मयि ते तेषु चाप्यहम्।।9.29।।


Verse transliteration

samo ’haṁ sarva-bhūteṣhu na me dveṣhyo ’sti na priyaḥ ye bhajanti tu māṁ bhaktyā mayi te teṣhu chāpyaham


Verse words
  1. samaḥ—equally disposed
  2. aham—I
  3. sarva-bhūteṣhu—to all living beings
  4. na—no one
  5. me—to me
  6. dveṣhyaḥ—inimical
  7. asti—is
  8. na—not
  9. priyaḥ—dear
  10. ye—who
  11. bhajanti—worship with love
  12. tu—but
  13. mām—me
  14. bhaktyā—with devotion
  15. mayi—reside in me
  16. te—such persons
  17. teṣhu—in them
  18. cha—and
  19. api—also
  20. aham—I

Verse translations
Verse commentaries

General: Home | Google trends | Bhagavada Gita | UK Box office |
Travel: Places to visit | Travel Itineraries | Beaches | Mountains | Waterfalls | Walking trails UK | Hotels |
Literature: Philosophers | Books |
Food: Italian Food | Indian Food | Spanish Food | Cocktails |
History: Chinese history | Indian history |
Education: UK universities | US universities |