6. ध्यानयोग

(Read other chapters)
Verse 1 | Verse 2 | Verse 3 | Verse 4 | Verse 5 | Verse 6 | Verse 7 | Verse 8 | Verse 9 | Verse 10 | Verse 11 | Verse 12 | Verse 13 | Verse 14 | Verse 15 | Verse 16 | Verse 17 | Verse 18 | Verse 19 | Verse 20 | Verse 21 | Verse 22 | Verse 23 | Verse 24 | Verse 25 | Verse 26 | Verse 27 | Verse 28 | Verse 29 | Verse 30 | Verse 31 | Verse 32 | Verse 33 | Verse 34 | Verse 35 | Verse 36 | Verse 37 | Verse 38 | Verse 39 | Verse 40 | Verse 41 | Verse 42 | Verse 43 | Verse 44 | Verse 45 | Verse 46 | Verse 47 |

Chapter 6. ध्यानयोग, Verse 6

Chapter 6, Verse 6

Verse text

बन्धुरात्माऽऽत्मनस्तस्य येनात्मैवात्मना जितः। अनात्मनस्तु शत्रुत्वे वर्तेतात्मैव शत्रुवत्।।6.6।।


Verse transliteration

bandhur ātmātmanas tasya yenātmaivātmanā jitaḥ anātmanas tu śhatrutve vartetātmaiva śhatru-vat


Verse words
  1. bandhuḥ—friend
  2. ātmā—the mind
  3. ātmanaḥ—for the person
  4. tasya—of him
  5. yena—by whom
  6. ātmā—the mind
  7. eva—certainly
  8. ātmanā—for the person
  9. jitaḥ—conquered
  10. anātmanaḥ—of those with unconquered mind
  11. tu—but
  12. śhatrutve—for an enemy
  13. varteta—remains
  14. ātmā—the mind
  15. eva—as
  16. śhatru-vat—like an enemy

Verse translations
Verse commentaries

General: Home | Google trends | Bhagavada Gita | UK Box office |
Travel: Places to visit | Travel Itineraries | Beaches | Mountains | Waterfalls | Walking trails UK | Hotels |
Literature: Philosophers | Books |
Food: Italian Food | Indian Food | Spanish Food | Cocktails |
History: Chinese history | Indian history |
Education: UK universities | US universities |