16. दैवासुरसम्पद्विभागयोग

(Read other chapters)
Verse 1 | Verse 2 | Verse 3 | Verse 4 | Verse 5 | Verse 6 | Verse 7 | Verse 8 | Verse 9 | Verse 10 | Verse 11 | Verse 12 | Verse 13 | Verse 14 | Verse 15 | Verse 16 | Verse 17 | Verse 18 | Verse 19 | Verse 20 | Verse 21 | Verse 22 | Verse 23 | Verse 24 |

Chapter 16. दैवासुरसम्पद्विभागयोग, Verse 2

Chapter 16, Verse 2

Verse text

अहिंसा सत्यमक्रोधस्त्यागः शान्तिरपैशुनम्।दया भूतेष्वलोलुप्त्वं मार्दवं ह्रीरचापलम्।।16.2।।


Verse transliteration

ahinsā satyam akrodhas tyāgaḥ śhāntir apaiśhunam dayā bhūteṣhv aloluptvaṁ mārdavaṁ hrīr achāpalam


Verse words
  1. ahinsā—non-violence
  2. satyam—truthfulness
  3. akrodhaḥ—absence of anger
  4. tyāgaḥ—renunciation
  5. śhāntiḥ—peacefulness
  6. apaiśhunam—restraint from fault-finding
  7. dayā—compassion
  8. bhūteṣhu—toward all living beings
  9. aloluptvam—absence of covetousness
  10. mārdavam—gentleness
  11. hrīḥ—modesty
  12. achāpalam—lack of fickleness

Verse translations
Verse commentaries

General: Home | Google trends | Bhagavada Gita | UK Box office |
Travel: Places to visit | Travel Itineraries | Beaches | Mountains | Waterfalls | Walking trails UK | Hotels |
Literature: Philosophers | Books |
Food: Italian Food | Indian Food | Spanish Food | Cocktails |
History: Chinese history | Indian history |
Education: UK universities | US universities |