16. दैवासुरसम्पद्विभागयोग

(Read other chapters)
Verse 1 | Verse 2 | Verse 3 | Verse 4 | Verse 5 | Verse 6 | Verse 7 | Verse 8 | Verse 9 | Verse 10 | Verse 11 | Verse 12 | Verse 13 | Verse 14 | Verse 15 | Verse 16 | Verse 17 | Verse 18 | Verse 19 | Verse 20 | Verse 21 | Verse 22 | Verse 23 | Verse 24 |

Chapter 16. दैवासुरसम्पद्विभागयोग, Verse 6

Chapter 16, Verse 6

Verse text

द्वौ भूतसर्गौ लोकेऽस्मिन् दैव आसुर एव च।दैवो विस्तरशः प्रोक्त आसुरं पार्थ मे श्रृणु।।16.6।।


Verse transliteration

dvau bhūta-sargau loke ’smin daiva āsura eva cha daivo vistaraśhaḥ prokta āsuraṁ pārtha me śhṛiṇu


Verse words
  1. dvau—two
  2. bhūta-sargau—of created living beings
  3. loke—in the world
  4. asmin—this
  5. daivaḥ—divine
  6. āsuraḥ—demoniac
  7. eva—certainly
  8. cha—and
  9. daivaḥ—the divine
  10. vistaraśhaḥ—at great length
  11. proktaḥ—said
  12. āsuram—the demoniac
  13. pārtha—Arjun, the son of Pritha
  14. me—from me
  15. śhṛiṇu—hear

Verse translations
Verse commentaries

General: Home | Google trends | Bhagavada Gita | UK Box office |
Travel: Places to visit | Travel Itineraries | Beaches | Mountains | Waterfalls | Walking trails UK | Hotels |
Literature: Philosophers | Books |
Food: Italian Food | Indian Food | Spanish Food | Cocktails |
History: Chinese history | Indian history |
Education: UK universities | US universities |