8. अक्षरब्रह्मयोग

(Read other chapters)
Verse 1 | Verse 2 | Verse 3 | Verse 4 | Verse 5 | Verse 6 | Verse 7 | Verse 8 | Verse 9 | Verse 10 | Verse 11 | Verse 12 | Verse 13 | Verse 14 | Verse 15 | Verse 16 | Verse 17 | Verse 18 | Verse 19 | Verse 20 | Verse 21 | Verse 22 | Verse 23 | Verse 24 | Verse 25 | Verse 26 | Verse 27 | Verse 28 |

Chapter 8. अक्षरब्रह्मयोग, Verse 14

Chapter 8, Verse 14

Verse text

अनन्यचेताः सततं यो मां स्मरति नित्यशः। तस्याहं सुलभः पार्थ नित्ययुक्तस्य योगिनः।।8.14।।


Verse transliteration

ananya-chetāḥ satataṁ yo māṁ smarati nityaśhaḥ tasyāhaṁ sulabhaḥ pārtha nitya-yuktasya yoginaḥ


Verse words
  1. ananya-chetāḥ—without deviation of the mind
  2. satatam—always
  3. yaḥ—who
  4. mām—me
  5. smarati—remembers
  6. nityaśhaḥ—regularly
  7. tasya—to him
  8. aham—I
  9. su-labhaḥ—easily attainable
  10. pārtha—Arjun, the son of Pritha
  11. nitya—constantly
  12. yuktasya—engaged
  13. yoginaḥ—of the yogis

Verse translations
Verse commentaries

General: Home | Google trends | Bhagavada Gita | UK Box office |
Travel: Places to visit | Travel Itineraries | Beaches | Mountains | Waterfalls | Walking trails UK | Hotels |
Literature: Philosophers | Books |
Food: Italian Food | Indian Food | Spanish Food | Cocktails |
History: Chinese history | Indian history |
Education: UK universities | US universities |