8. अक्षरब्रह्मयोग

(Read other chapters)
Verse 1 | Verse 2 | Verse 3 | Verse 4 | Verse 5 | Verse 6 | Verse 7 | Verse 8 | Verse 9 | Verse 10 | Verse 11 | Verse 12 | Verse 13 | Verse 14 | Verse 15 | Verse 16 | Verse 17 | Verse 18 | Verse 19 | Verse 20 | Verse 21 | Verse 22 | Verse 23 | Verse 24 | Verse 25 | Verse 26 | Verse 27 | Verse 28 |

Chapter 8. अक्षरब्रह्मयोग, Verse 28

Chapter 8, Verse 28

Verse text

वेदेषु यज्ञेषु तपःसु चैव दानेषु यत्पुण्यफलं प्रदिष्टम्। अत्येति तत्सर्वमिदं विदित्वा योगी परं स्थानमुपैति चाद्यम्।।8.28।।


Verse transliteration

vedeṣhu yajñeṣhu tapaḥsu chaiva dāneṣhu yat puṇya-phalaṁ pradiṣhṭam atyeti tat sarvam idaṁ viditvā yogī paraṁ sthānam upaiti chādyam


Verse words
  1. vedeṣhu—in the study of the Vedas
  2. yajñeṣhu—in performance of sacrifices
  3. tapaḥsu—in austerities
  4. cha—and
  5. eva—certainly
  6. dāneṣhu—in giving charities
  7. yat—which
  8. puṇya-phalam—fruit of merit
  9. pradiṣhṭam—is gained
  10. atyeti—surpasses
  11. tat sarvam—all
  12. idam—this
  13. viditvā—having known
  14. yogī—a yogi
  15. param—Supreme
  16. sthānam—Abode
  17. upaiti—achieves
  18. cha—and
  19. ādyam—original

Verse translations
Verse commentaries

General: Home | Google trends | Bhagavada Gita | UK Box office |
Travel: Places to visit | Travel Itineraries | Beaches | Mountains | Waterfalls | Walking trails UK | Hotels |
Literature: Philosophers | Books |
Food: Italian Food | Indian Food | Spanish Food | Cocktails |
History: Chinese history | Indian history |
Education: UK universities | US universities |